Фантастические цитаты
Цитаты // Буква "Ф" // Макс Фрай, цитаты // Корабль из Арвароха и другие неприятности
Google-поиск
Web www.fancit.ru

 

Макс Фрай
"Корабль из Арвароха и другие неприятности"
(Волонтёры вечности #2)

Цитаты нашёл Lexx




     - Неплохо, мальчики! - Сэр Джуффин Халли ждал нас в Зале Общей Работы. - После того, как я сказал тебе, Макс, что хотел бы видеть вас обоих до заката, мне пришло в голову, что вы дисциплинированно явитесь ровно за одну минуту до того, как солнце скроется за горизонтом... Признаться, я даже успел смириться с этой мыслью. Сидел здесь и вспоминал, какие ругательства мне довелось выучить за мою долгую жизнь.
     - Сколько вспомнили, сэр? - Деловито осведомился Мелифаро.
     - Всего-то пару тысяч! - Джуффин легкомысленно пожал плечами. - Жизнь была прожита почти зря, как выяснилось!...
 

     - Мелифаро, я не помню, тебе уже доводилось принимать участие в таможенном досмотре кораблей из Арвароха?
     - А как же! - Кивнул Мелифаро. - Это случилось со мной в первый же год службы. Я тогда чуть сознание не потерял, когда гордый предводитель этих крупнотелых варваров начал перечислять свои титулы, а от меня требовалось выслушивать его маниакальный бред с серьезным лицом. Но я выстоял.
     - Да, это был настоящий подвиг! - Согласился сэр Джуффин. - Сегодня вам обоим придется его повторить. Вы готовы?
     - Вообще-то не очень, - вздохнул Мелифаро, - но нас никто не спрашивает, да?... А почему мы, а не Лонли-Локли? Он солиднее. Да и ржать не будет, это уж точно!
     - Как это "почему"? Сэру Шурфу нельзя ступать на борт какого-либо судна: оно сразу же прохудится и пойдет ко дну. Тяжелые последствия его успешной карьеры в Ордене Дырявой Чаши - у всех его бывших коллег до сих пор проблемы с кораблями, вернее, у кораблей проблемы с этими милыми людьми... А ты разве не знал?
 

     - Правильно... Ну вы даете, Джуффин! Вы что, подслушиваете все, что я мету? Как вы еще с ума не сошли?
     - Делать мне больше нечего - подслушивать! - Пожал плечами мой шеф. - Просто я всегда знаю, что с тобой происходит. Свойство моего организма, ты уж извини!
     - Ничего, мне даже приятно. - Улыбнулся я. - К тому же, это весьма полезно, поскольку лично я далеко не всегда знаю, что со мной происходит. Вы бы мне рассказывали, хоть иногда...
 

     Куруш трепался часа четыре кряду. Между делом он умудрился опустошить предназначенное для него блюдо орехов и попросить добавку. Нас тоже не заставили страдать от голода и жажды. Забавно, но камру при дворе готовили куда хуже, чем в нашем любимом "Обжоре"! Я подумал, что теперь уж точно никогда не ввяжусь в заговор с целью присвоить себе корону, пардон, шляпу владык Соединенного Королевства.
 

     "Как поживает твой заморский сувенир?" - С любопытством спросил я.
     "Замечательно. - Ворчливо отозвался Мелифаро. - Днем он гулял по Ехо. К сожалению, не заблудился. Зато заработал второй фонарь, теперь уже под другим глазом. Получилось очень красиво!..."
 

     Мне не удалось тщательно пережевывать пищу: уж очень хотелось порадовать Мелифаро отчетом о нашем визите ко Двору и внезапном возвышении Куруша. Мелифаро ржал, как сумасшедший, Рулен Багдасыс временно забыл о своих сексуальных проблемах и с открытым ртом слушал мое повествование, его знаменитую глухоту как рукой сняло! От слов "Король", "Двор", "придворные" его бедная голова шла кругом. Парень так разволновался, что явно переборщил с Джубатыкской пьянью. Мне показалось, что наше развлечение с Кварталом Свиданий придется отложить до лучших времен: к концу ужина изамонец осоловело клевал носом над тарелкой. Но когда нам принесли счет, он встрепенулся.
     - Ну что, ведите меня к этим самкам! - Рулен Багдасыс орал так, что посетители начали заинтересованно коситься в нашу сторону. Мелифаро брезгливо поморщился.
     - Ты не в форме, дружок. Думаю, тебе самое время немного поспать.
     - Вы что, свои мозги съели?! - Завопил изамонец. - Какой может быть сон! Уже пора потискать чью-нибудь жирную задницу! Вот теперь уже пора!
     - Ну ладно. - Усмехнулся Мелифаро. - Дело хозяйское. Будут тебе "жирные задницы"!
     Его интонации несколько настораживали. Я внимательно посмотрел на своего коллегу и тихо спросил:
     - Что ты задумал?
     - Увидишь! Тебе понравится, обещаю!... Не одному же тебе можно быть загадочным! - Шепнул Мелифаро. Его глаза восторженно блестели. Я был по-настоящему заинтригован.
     До Квартала Свиданий было минут десять пути. Всю дорогу Мелифаро что-то шептал на ухо Рулену Багдасысу. Я не вмешивался.
     Мы остановились перед первым же домом, куда заходят Ищущие мужчины. Мне это показалось логичным: представить себе Рулена Багдасыса в роли Ждущего я просто не мог.
     - Вперед! - Весело сказал Мелифаро. - Помнишь, как там себя нужно вести?
     - Что? Я никогда ничего не забываю! Все грудастые самки будут мои! - Заорал изамонец. - А вы что, не идете?
     - У нас дела, к сожалению. - Скромно потупился Мелифаро. - Мы бы очень хотели пойти, но у нас столько дел!
     - У вас уже давно все мозги ветром выдуло! Придите в себя! Какие могут быть дела на ночь глядя?! - Возмущенно завопил Рулен Багдасыс. Но у него явно не было ни времени, ни желания нас уговаривать. Горделиво оправив меховую шапку, наш изамонский гость отправился на поиски эротических приключений.
     - Давай отойдем за угол! - Улыбнулся Мелифаро. - Думаю, сейчас здесь разразится самый страшный скандал за всю историю Соединенного Королевства.
     - Догадываюсь! - Хмыкнул я. - А что ты ему сказал?
     - Почти правду. - Мелифаро злорадно хихикнул. - Сказал, что он должен зайти в дом, заплатить, взять номерок... Ну а потом я немного пофантазировал, можно сказать, выдал желаемое за действительное. Я сказал ему, что номер соответствует количеству женщин, которые обязаны с ним пойти... Представляешь, если он вытащит, скажем, номер семьдесят восемь?!
     - Представляю! - Я не смог сдержать улыбку. - Лишь бы не пустышку!
     - Ну, если этот герой-любовник вытащит пустышку, он сам устроит отличный скандал, без посторонней помощи. - Успокоил меня Мелифаро.
     - Да уж, действительно... Между прочим, не кажется ли тебе, друг мой, что ты сделал жуткую гадость? Дядю все-таки жалко.
     - Скажите пожалуйста! - Фыркнул Мелифаро. - С каких это пор ты такой гуманный? А как, по твоему, надо поступать с человеком, который называет незнакомых женщин самками, да еще и хватает их руками?!
     - Думаю, что рано или поздно мне придется арестовать тебя за нарушение общественного спокойствия! - Мечтательно протянул я, потом не выдержал и расмеялся: из-за полуоткрытых дверей Дома Свиданий донеслись первые крики. Что-то вроде того, что "эти безмозглые самки совсем ума лишились", ну и так далее...
     - Началось! - Восхищенно прошептал Мелифаро. - Грешные Магистры, пошло дело!
     - Во всяком случае, теперь никому не придется проводить с ним ночь! - Одобрительно заметил я. - Не хотел бы я быть на месте этой несчастной!
     - С другой стороны, она бы получила такие незабываемые впечатления! - Весело возразил Мелифаро.
     Тем временем, дверь Дома Свиданий открылась нараспашку и оттуда кувырком вылетел Рулен Багдасыс. Его оранжевые ляжки таинственно мерцали при свете фонарей. Шапка каким-то чудом все еще держалась на его голове. Возможно, он ее приклеивал.
     - Ты же урод! Я еще вернусь, и тогда будет что-то страшное! Просто будет беда! - Возмущенно орало это удивительное создание. - Я вам всем покажу! У меня связи при Дворе!
     - Его "связи при Дворе" - это ты, между прочим! - Подмигнул мне Мелифаро. - Так что на тебя теперь вся надежда!
     - Если вы не утихомиритесь, я вызову полицию. - Голос, очевидно, принадлежал хозяину Дома Свиданий. - И благодарите Темных Магистров, что вы чужестранец! Только поэтому я позволяю вам спокойно уйти после всего что вы натворили.
     - А я могу и вернуться! - Гордо заявил изамонец, благоразумно удаляясь от входа на безопасное расстояние. - И тогда будет беда!
     - Тогда уж точно будет беда! - Пообещал хозяин и звучно захлопнул дверь.
     - Пошли, Ночной Кошмар! - Шепнул Мелифаро. - Только тихо. Устал я от него смертельно!... Можно я у тебя переночую?
     - Конечно, - растерянно сказал я, - а что, этот парень так тебя достал?
     - Ага! - Сокрушенно кивнул Мелифаро. - Он будит меня по ночам, чтобы рассказывать мне какие-то глупые истории о своей юности, орет из окна на прохожих и стрижет ногти в мой завтрак... Съеду я наверное. Пусть себе сам там копошится!
     - Жалко! - Вздохнул я. - Мне понравилась твоя берлога.
     - Представь себе, мне она тоже была по вкусу! - Устало улыбнулся Мелифаро. - Так я поеду к тебе, ладно?
 

     - Я предлагаю тебе разделить с нами полуденную трапезу, сэр Алотхо! - Сурово сказал Джуффин. - Это необходимо, поскольку нам предстоит делать общее дело.
     - Я сумею оценить оказанную мне честь! - Алотхо Аллирох слегка наклонил голову.
     - Какой я молодец, что не позавтракал! - С облегчением рассмеялся я. - Сэкономил кучу денег. Пустячок, а приятно!
     - Молодец, что напомнил. Я вычту стоимость этого парадного обеда из твоего жалования. Просто из вредности. Будешь знать, как выпендриваться! - Фыркнул сэр Джуфффин.
 

     - Да, - кивнул Джуффин, - и между прочим, земляки сэра Макса действительно абсолютно уверены, что он их царь. А этот смешной парень орет, что не хочет царствовать, поскольку у нас ему больше платят, и все такое. Вот это я понимаю, любовь к своей работе!
 

     Мои коллеги смотрели на меня, как на какое-то неведомое божество, или как на новый экспонат в городском зоопарке. На самом деле, человеческая реакция в обоих случаях почти одинакова!
 

     - Тогда ладно! - Великодушно кивнул я. И спросил: - Ну а мне-то чем заняться?
     - Тебе? Чем-нибудь интеллектуальным. Пойди поешь, что ли... - Совершенно серьезно ответил Джуффин.
     - Да, это ответственное поручение, - кивнул я, - даже не уверен, что справлюсь...
 

     - А вот теперь я действительно в порядке! - Изумленно выпалил я. - В таком порядке, что с ума сойти можно!
     - Еще бы! - Ехидный голос сэра Джуффина Халли самым приятным образом вернул меня к действительности. - Перепугал до полусмерти беззащитную женщину и полоумного старого колдуна, разжился на холяву вторым сердцем... Я всегда подозревал, что ты - паталогически жадный парень, но не настолько же!
 

     - О, с ним отдельная история! - Задумчиво сказал Мелифаро. - Поначалу я решил, что должен просто указать ему на дверь. В конце концов, у меня дома должны бузить мои собственные гости, а не чужие, верно?
     - Совершенно с тобой согласен! - Кивнул я. - Пригласи меня как-нибудь на досуге, я тебе покажу, как надо бузить!
     - Да? - Живо заинтересовался Мелифаро. - И как, интересно, ты собираешься этим заниматься? Ты же почти ничего не пьешь, кроме этого своего бальзама Кахара, после которого тебя обычно тянет как следует поработать.
     - Бузить нужно на трезвую голову! - Авторитетно заявил я. - Никто не может произвести больше шума, чем абсолютно трезвый человек, поставивший себе цель перевернуть мир.
 

     - Мелифаро, радость моя, что ты там обнаружил?
     - Вот! - Торжественно заявил Мелифаро, выставляя на всеобщее обозрение свой стакан. По внешней стенке стакана ползла крошечная зеленая гусеница. - И откуда она здесь взялась?
     - Откуда-нибудь! - Авторитетно объяснил я. - Тебе не кажется, что она просто хочет выпить?
     - Грешные Магистры, когда это я был жадным? - Нахмурился Мелифаро. Он осторожно взял гусеницу и аккуратно поместил ее в свой пустой стакан. - Там еще есть несколько капель, думаю ей вполне хватит. - Серьезно объяснил он.
     - Ага, только смотри, сейчас она напьется и попытается набить тебе морду. Не боишься? - Ехидно предупредил сэр Кофа.
     - Мне?! Своему благодетелю? - Возмутился Мелифаро. - Скорее уж всем вам!
     Тем не менее, он вытряхнул гусеницу на стол, сурово пробормотав, что ей, дескать, уже хватит. Лейтенант Апурра Блакки озабоченно предположил, что ей надо бы закусить. Все это было чертовски мило, но тут сэр Джуффин Халли решил положить конец моей сладкой жизни и прислал мне зов.
 

     К счастью, гнев здорово мешал соображать, поэтому я так ничего и не натворил, никакой там Запретной магии двести-черт-ее-знает-какой ступени, только ругался. Никогда бы не подумал, что знаю столько неприличных слов! Куда уж там сэру Джуффину Халли с его жалкими двумя тысячами ругательств...
 

     Потом пришел сэр Кофа, на удивление довольный и загадочный, и отпустил меня домой. На этот раз мне удалось выполнить свою давнишнюю угрозу и заявиться к Теххи в самое неподходящее время: за час до рассвета.
     - Слушай, Макс, ты ведь иногда можешь спать и дома! - Сонно усмехнулась она, открывая дверь. - Честное слово, я не обижусь! Должен же быть у тебя какой-то дом?
     - У меня есть целых два дома, - гордо сообщил я, - проблема в том, что ни в одном из них по-прежнему нет тебя. Я проверял!
 

Цитаты // Буква "Ф" // Макс Фрай, цитаты // Корабль из Арвароха и другие неприятности
Макс Фрай - все цитаты:
07.07.2008 Мой Рагнарёк
07.05.2008 Тихий город
14.03.2008 Лабиринт Мёнина
02.01.2008 Белые камни Харумбы
08.10.2007 Книга огненных страниц
28.09.2007 Наследство для Лонли-Локли
14.09.2007 Болтливый Мертвец
26.05.2007 Тайна клуба дубовых листьев
09.05.2007 Гугландские топи
24.04.2007 Возвращение Угурбадо
20.03.2007 Сладкие грезы Гравви
13.02.2007 Зелёные воды Ишмы
12.12.2006 Дорот - повелитель манухов
12.11.2006 Тёмные вассалы Гленке Тавала
19.10.2006 Простые волшебные вещи
09.10.2006 Тень Гугимагона
23.07.2006 Волонтёры вечности
07.06.2006 Очки Бакки Бугвина
29.05.2006 -> Корабль из Арвароха и другие неприятности
18.05.2006 Магахонские лисы
11.05.2006 Гнёзда Химер
30.04.2006 Путешествие в Кеттари
02.03.2006 Жертвы обстоятельств
23.01.2006 Король банджи
14.01.2006 Чужак
05.01.2006 Камера N 5-ХОХ-АУ
26.12.2005 Джуба Чебобарго и другие милые люди
15.12.2005 Дебют в Ехо
25.08.2003 Белые камни Харумбы
09.08.2003 Зелёные воды Ишми
09.08.2003 Гугландские топи
02.06.2003 Тёмные вассалы Гленке Тавала

Фантастические цитаты